Apprendre l’espagnol grâce au Disney Coco

Coco est LE dessin animé Disney sur la culture mexicaine. Le dessin animé a fait un carton le jour de sa sortie, et comme des milliards de spectateurs, je suis tombé sous le charme de cette très belle histoire mexicaine. Je l’ai vu à Barcelone, en espagnol. Au fur et à mesure du film, le prof qui sommeille en moi a repris le dessus. 🙂 Le dessin animé est riche pédagogiquement, on y découvre la culture mexicaine et on peut beaucoup apprendre en espagnol. Je vous propose donc un cours à partir du Disney Coco !

Avant d’exploiter le dessin animé, voici son résumé… en español 😉

La película pasa en México, en dos universos muy distintos: el mundo de los vivos y él de los muertos. Cada año, estos dos mundos paralelos se encuentran el Día de los muertos.

Miguel es un niño. Le gusta cantar y tocar guitarra. Es un autodidacta. Quiere convertirse en músico, como su ídolo, Ernesto de la Cruz. Pero la música está prohibida en su familia. Miguel quiere demostrar que puede ser músico y se encuentra en el mundo de los muertos. Empieza un viaje increíble en el cual descubrirá el secreto de su familia…

Se trata de una película inspirada por el pueblo mexicano, sus tradiciones y su cultura. Permite descubrir su ambiente, sus mercados, sus placitas, su música, sus costumbres y sus valores a través del dibujo animado.

Nos permite recordar también la importancia de la familia, del recuerdo y de los vínculos familiares que unen las generaciones.

Podéis descubrir aquí el tráiler del dibujo animado

Ser y estar avec Coco

Voici un exercice sur Ser et Estar à partir de la bande-annonce. Avant de le faire, n’hésitez pas à écouter cette vidéo pour une petite piqure de rappel !

Place à l’exercice pas à pas !

Vous pouvez copier – coller le caractère suivant : á

PS : Si vous avez des questions cet exercice, n’hésitez pas à m’en parler dans les commentaires !

Le vocabulaire espagnol de la famille de Coco

Coco a une famille, séparée en deux mondes : celui des vivants et celui des ancêtres.

EL MUNDO DE LOS VIVOS

EL MUNDO DE LOS MUERTOS

VOCABULARIO 

  • El abuelo = le grand-père
  • La abuela = la grand-mère
  • El padre = le père
  • La madre = la mère
  • El tío = l’oncle
  • La tía = la tante
  • El primo = le cousin
  • La prima = la cousine
  • El bisabuelo = l’arrière-grand-père
  • La bisabuela = l’arrière-grand-mère
  • Los gemelos = les jumeaux
  • La tatarabuela = l’arrière-arrière-grand-mère

Une chanson espagnole

Vous voulez un excellent exercice pour améliorer votre espagnol ? Je vous conseille fortement de faire des… KARAOKÉS en espagnol ! Tout à fait ! Vous travaillerez votre prononciation et apprendrez du vocabulaire en même temps. Je vous propose de vous entraîner sur cette jolie chanson du Disney Coco… en espagnol !

La culture mexicaine dans Coco

El Día de los muertos est une des journées les plus importantes de l’année pour le Mexique. N’hésitez pas à lire l’article que j’avais rédigé sur cet événement extraordinaire, une très jolie manière de conserver la mémoire des personnes qui nous ont quittées. Le consulter en cliquant ci-dessous :

Si vous voulez en savoir davantage tout en pratiquant votre espagnol, vous pouvez également télécharger cette fiche pédagogique produite par le manuel scolaire Reporteros, 100 % en espagnol !

Télécharger la fiche pédagogique

Avez-vous vu ce dessin animé ? Quelle a été votre impression ? 

On se retrouve dans les commentaires !   🙂

PS : Si vous avez des questions sur l’exercice de SER et ESTAR, n’hésitez pas à m’en parler !

***
Vous voulez enfin maîtriser la conjugaison espagnole ?
N’hésitez pas à découvrir la formation online sur 3 mois :
« Les Verbes Espagnols pas à pas !« 

 

Share Button

42 Comments

      1. Karim c’est super ce que tu fais! Je kiiifffeee!

        1. OOohhhhh J’adore commencer le week end avec des commentaires comme le tien 😉
          Merci BEAUCOUP !!!!
          Un abrazo

  1. Godelieve Robyns dit :

    SUPEr idée, très didactique, on n’a pas l’impression D’étudier. Merci Karim

    1. Hola,
      Merci beaucoup pour ce commentaire, qui me remplit de joie !!! C’était le défi du samedi, apprendre sans s’en rendre compte 😉
      Un abrazo !!!

  2. Denis SPECK dit :

    Genial !. Voy a compartirlo con mis compañeros de clase !
    Muchas gracias
    denis

  3. Ouah! j’ai vraiment aimé les vidéos et l’exercice (ser/estar)… sauf que le a avec accent de la finale « esta » m’a compté des fautes!!vu que je n’ai que « à » : bref, j’ai bien compris les emplois de ce verbe être et suis contente de mes progrès en compréhension du vocabulaire.
    Merci pour la chanson aussi.

    1. Hola Janine !

      Pour le a accentué, il suffit de copier-coller la lettre que je propose juste avant l’exercice 😉 Bravo pour l’exercice !
      Enhorabuena 😉

      Un abrazo

  4. Marie Christine Plantin dit :

    Muchas gracias Karim
    Este lección esta muy interesante
    No visto esta película por el momento, espero que puedo ver la en mi ciudad.
    Y estoy desolada porqué ella a pasado en diciembre
    Disculpe por mis errores ( j’ai essayé d’écrire cela sans correcteur)

  5. Francine dit :

    Hola Karim,

    alors là , tu as fait fort. c’est vraiment cool cette vidéo ainsi que le karaoké
    muchas gracias.
    un abrazo

  6. helene Laurençot dit :

    Bonjour Karim,
    Je pense que la consigne de l’exercice ser et estar n’est pas « bonne », effectivement le second verbe est à l’infinitif « quiere ser ». je préfère : complète avec le verbe ser o estar plutôt que conjugue le verbe à la bonne personne.

    1. Hola,
      En effet, il vaudrait mieux demander de « compléter ». Malheureusement, une fois publié, l’exercice ne peut pas être modifié. Il faudrait le supprimer et le refaire. J’essaierai quand j’aurai du temps !
      Merci pour la relecture 😉
      Un abrazo,

  7. kathy Philippe dit :

    Hola Karim,
    Los lecciones son muy claras, muchas gracias 😉
    No comprendo muy bien COD +COI ….Tienes ejercicios ?? Muchas gracias
    Hasta luego y buena dia !
    Kathy

  8. Excellent complément aux cours d’espagnol. J’ai encore fait trop de fautes au test !! Karaoké….super idée. Merci Karim, continue à nous chouchouter.

    1. Hola Evelyne,
      Merci à toi pour ce message ! Pas grave pour les fautes. Les enfants apprennent à marcher en tombant, je ne vois pas pourquoi on devrait faire différemment ! L’important étant de comprendre les erreurs pour ne pas les refaire.
      Oui, plein de projets pour vous chouchouter cette année, dont un beau concours anniversaire 😉 Bientôt des informations dessus !
      Un abrazo

  9. TRANNOIS Patrick dit :

    Superbe manière pour apprendre en lisant et en chantant!!!

  10. GUTIERREZ michelle dit :

    Bonjour Karim,
    Je suis allée voir le film avec mes petits-enfants (nous avons adoré).
    Quant au cours, il est parfait pour faire des révisions en y prenant du plaisir.
    Depuis trois ans, je vais en cours d’espagnol une fois par semaine mais il est certain que l’enregistrement du vocabulaire est plus difficile quant les 70 ans approchent… il faut « rabâcher » sans cesse. Vraiment merci pour ces cours très bien conçus.

  11. Marie Paule dit :

    c’est génial, merci beaucoup

  12. Super, j’ai enfin fait un sans faute à ser y estar, j’ai encore pas mal de difficultés, mais ça va finir par rentrer. J’ai vu Coco une première fois à Mexico, là où je vis depuis un an, puis avec toute la famille en France, pour les fêtes. Je suis tellement fan de ce film.

    1. Oui !!! Moi aussi, vraiment fan. Un très très beau dessin animé 😉
      Bravo pour le sans faute 😉
      Un abrazo

  13. Hola Karim !!! Merci beaucoup pour ce que vous faites ! J’ai découvert votre chaine Youtube et je peux vous dire que c’est toujours un plaisir d’apprendre avec vous, surtout avec de tels paysages 🙂 Je suis actuellement étudiante en LEA avec la volonté de devenir traductrice ou interprete et vos posts, tant sur youtube que sur votre blog m’aident beaucoup ! On y apprend beaucoup de choses et surtout .. avec beaucoup de plaisir !!! Merciiii !

    1. Hola Jade,
      Merci beaucoup pour votre message et votre enthousiasme ! C’est un plaisir de vous lire !
      Bon courage pour vos études, c’est un magnifique projet que celui de traductrice et d’interprète. Beaucoup de succès !
      Un abrazo,

  14. Bonjour, je voudrais savoir quel age ont vos eleves pour travailler sur le dessin animé coco. Cycle 2 ou 3 est ce possible ?
    Cordialement marjorie

    1. Hola,
      Peu importe l’âge, vous pouvez le travailler depuis A2 à C2 je pense.
      Le dessin animé plaira aux enfants mais aussi aux adultes (pour les valeurs qui y sont transmises et la découverte de la fête mexicaine).
      Tout dépendra de l’élaboration de vos documents !
      Bon courage 😉

  15. MARIN LOACES dit :

    Hola, me ha encantado lo que has preparado con la peli de Coco. La utilizaré si me permites para trabajarla con los alumnos de 6e a los que les estoy dando una iniciación al español y ya estoy logrando avances con ellos.
    Muchas gracias, leeré tu guía, soy profe de español aunque no ha logrado el CAPES externo todavía. Saludos desde Martinica

  16. Jahier Philipp dit :

    Bonjour monsieur je suis un eleve de 4eme de Tououse je vous ecrit pour vous dire merci beaucoup pour ce que vous faites continuez comme ca. Demain j’ai une evaluation sur ca et vous m’avez beaucoup aider. Je vous ecrit avec un clavier non francais donc merci de me pardonner mes fautes d’orthographe. Encore merci continuez c’est super!!!!!

    1. Hola !!
      Bon courage pour l’évaluation de demain ! Je suis de tout coeur avec toi !
      Et merci beaucoup pour ton message qui me touche beaucoup, je suis ravi de pouvoir t’aider. 😉
      Un abrazo,

  17. Bonjour,
    Je suis nouvelle, mon fils est fan de Miguel (coco disney), il adore chanter comme lui, il veut apprendre l’espagnol. Est ce que vous pouvez m’envoyer les paroles de la chanson que vous avez mis au-dessus svp.
    Je vous remercie, je vais continuer la visite de votre blog.

    1. Hola Soraya !
      Bienvenue sur le blog 😉

      Voici les paroles, bonne chanson avec votre fils !

      Que el cielo no es azul
      ¡Ay mi amor! ¡Ay mi amor!
      Que es rojo dices tu
      ¡Ay mi amor! ¡Ay mi amor!
      Ves todo al revés
      ¡Ay mi amor! ¡Ay mi amor!
      Creo que piensas con los pies
      ¡Ay mi amor! ¡Ay mi amor!

      Tú me traes un poco loco
      Un poquititito loco
      Estoy adivinando
      Que quieres y pa’ cuando
      Y así estoy celebrando
      Que me he vuelto un poco loco

      Chiflado tú me vuelves
      Y eso está un poco loco
      Tu mente que despega
      Tú siempre con ideas

      Con mi cabeza juegas
      Todo es un poco loco
      Todo es un poco loco
      Con mi cabeza juegas
      Todo es un poco loco
      Con mi cabeza juegas
      Todo es un poco loco
      Con mi cabeza juegas
      Todo es un poco loco
      Con mi cabeza juegas
      Un poquitititi titi titi titi tititito loco

  18. Merci ,c ‘est génial et avec votre permIssion je souhaiterais exploiter cette séquence avec mes elèves de college.Dans le 13.
    Toutes mes félicitations.

  19. Bonjour. Holà. Et merci pour toutes ces chouettes activités J’aurais voulu un renseignement. Auriez-vous un lien piur regarder le film Coco en version espagnole sous-titrée espagnol. Je vous remercie mille fois. Adios amigos.

    1. Bonjour,

      Avez-vous eu un lieu pour COCO en VESTFR, je le cherche aussi ?

      Merci pour votre réponse,

      Cordialement,

      Benoit MARC.

Répondre à Soraya Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *