Lo hice por ti / Lo hice para ti

Voici la différence :

 

  • Lo hice por ti.
    • Tu en es la cause, je le precise. Tu es la cause de cette action. Je l’ai fait pour toi dans le sens à cause de toi.
  • Lo hice para ti.
    • Je precise que tu es le but de mon action. Je l’ai fait pour toi (pour te faire plaisir, pour te rendre service…)
>
string(172) "color: ;font-size: 42px; width: 42px; height: 42px;background-color: #3c92a1;-webkit-border-radius: 15%; -moz-border-radius: 15%; border-radius: 15%;right:20px;bottom:80px;"
Ebook

Objectif Espagnol :
La base pour bien débuter

Voici le guide indispensable :
vocabulaire, expressions et conseils concrets pour débuter en espagnol !