Les 5 différences entre les Français et les Espagnols

5 différences français espagnols

Seules les Pyrénées séparent ces deux pays voisins et pourtant, la France et l’Espagne présentent bien des contrastes ! Vous pensiez que nous étions très semblables à nos amis ibériques ? Vous n’avez pas remarqué certains détails lors de vos voyages en Catalogne, en Andalousie ou encore à Madrid ? Dans cet article, découvrez les 5 différences culturelles entre les Français et les Espagnols. Une pensée très amicale aux Espagnols qui liraient l’article… 🙂

Attention à vos oreilles !

Et oui ! L’une des différences notables entre les Espagnols et les Français est le niveau sonore des conversations… Ne soyez pas surpris du bruit en arrivant en Espagne : nos voisins ibériques ont de puissantes cordes vocales! Au bar, au restaurant, dans la rue ou même les transports en commun, le fort volume des discussions peut ressembler à un beau raffut pour nos petites oreilles françaises ! Mais attention… Une cacophonie mélodieuse 😉 Dans la vie quotidienne, l’Espagnol parle plus fort que nous. Si cette montée en décibels diffère de nos habitudes françaises, cela crée une belle ambiance que l’on apprécie beaucoup (avouez-le !), à l’image vivante et sans filtre de l’Espagne ! 

Un autre rythme de vie 

Si vous êtes du genre couche-tard, vous adorerez vivre en Espagne ! De nombreux Français peuvent en effet être déroutés par le rythme de vie à l’espagnol. Pourtant calés sur le même fuseau horaire, il existe bel et bien un sacré décalage entre ces deux pays frontaliers. En Espagne, tout a un train de retard sur la journée typique que les Français connaissent: le déjeuner (à partir de 14h), le dîner (vers 22h), la fermeture des magasins (après 20h, voir même jusqu’à minuit dans la capitale madrilène)… Le tout, entrecoupé d’un almuerzo (la pause salée de 11h), d’une sieste et de la fermeture des boutiques aux heures les plus chaudes de l’après-midi (entre 14h et 17h). C’est donc un léger choc culturel auquel doivent faire face les estomacs français pour les repas ! 

le rythme de vie à l’espagnol

Vous voulez découvrir davantage de contenu en espagnol ? Découvrez la formation Podcasts pas à pas

Adieu beurre et bonjour huile d’olive 

En parlant d’estomac… Vous croyiez que les Français détenaient la palme d’or de la nourriture la plus riche d’Europe ? Que nenni ! La cuisine espagnole est une cuisine méditerranéenne… Alors, quand vous posez vos valises en Espagne, oubliez votre très cher beurre ou la crème fraîche : ici, c’est la sacrosainte huile d’olive qui règne en maître ! En friture ou en assaisonnement, les Espagnols l’ont érigée en base sacrée de leur alimentation. De la tortilla de patatas aux traditionnels tapas dégoulinants, ils n’ont pas peur de mettre la dose ! D’ailleurs, l’huile d’olive peut s’acheter en bidons de 5L au supermarché… De quoi faire beaucoup de tortillas !

Tout le monde dehors !

Si le calendrier espagnol ne manque pas de festivités, nos confrères hispanophones n’ont pas besoin d’occasion particulière pour sortir. Les Français aussi me direz-vous ! Toutefois, si l’on s’y penche de plus près, nos apéros diffèrent quelque peu… Et oui, les Espagnols vivent beaucoup plus dehors que les Français. Si le climat en est la raison principale, soulignons tout de même que l’Espagne est le pays qui recense le plus grand nombre de bar par habitant de l’Union Européenne! Contrairement à la France où l’on festoie souvent à la maison pour l’apéro, cela est assez rare pour les Espagnols qui préfèrent se retrouver dehors pour prendre un verre. N’hésitez pas à profiter de l’ambiance des terrasses espagnoles lorsque vous viendrez nous rendre visite en Espagne !

les Espagnols vivent beaucoup plus dehors que les Français

Tutoiement de rigueur 

Signe de respect et de politesse, le vouvoiement est très (trop ?) souvent utilisé en France lorsque l’on s’adresse à quelqu’un, même si on connaît déjà bien son interlocuteur. Oubliez tout cela en Espagne ! Les Espagnols tutoient très rapidement, peu importe la situation ou la catégorie sociale. C’est l’une des grandes différences de la vie quotidienne espagnole. Cette habitude culturelle a du bon, car elle permet de faire tomber les barrières et la distance socialeque le vouvoiement instaure trop fréquemment. Encore un point qui contribue à la « générosité espagnole » 😉 

Voulez-vous aller plus loin ?

Souhaitez-vous recevoir davantage de contenu sur l’Espagne ? Tout en apprenant l’espagnol ?

Sachez que ce sujet est abordé dans ma formation online Podcasts pas à pas.

Pendant un mois, recevez un podcast par jour pour améliorer votre espagnol. Après ces cours, vous comprendrez plus facilement l’espagnol ! Découvrez cette formation ici !

100 mots utilisés espagnol

À vous de jouer !

Que pensez-vous de ces différences culturelles entre les Espagnols et les Français ? En voyez-vous d’autres ? Avez-vous personnellement vécu ces expériences et eu du mal à vous adapter ?

N’hésitez pas à partager vos réflexions en commentaires pour que tout le monde en profite !  

¡Gracias!

  • Hello Karim
    Chouette article encore!
    Si je veux pinailler: le vrai nom de l’almuerzo salé, c’est la merienda 🙂

    • Hola Antony,

      Merci pour ton retour 😉

      En ce qui concerne les pauses en Espagne :
      – el almuerzo : pause salée du 11h
      – la merienda : pause sucrée de 18h

      Mais chacun fait un peu comme il veut au final 😉

      un abrazo

  • Bonjour Karim, j aime bcp votre blog. Vous l accompagnez aussi de culture générale pour tous. Vraiment bravo. Je retrouve des habitudes chiliennes. Sauf qu ici il n y a pas de sieste. Les boutiques sont ouvertes 7/7 10hoo 22h00. C est dingue!!! La viande, le poisson et les vins sont excellents. Bon week-end.

    • Hola 😉
      Merci beaucoup pour ton message, ça fait très plaisir !!
      Bon dimanche au Chili !!

  • Holà

    tout ce que tu dis est bien vrai, j’aime beaucoup leur sens de la famille, nous devrions prendre exemple en France,
    car la famille est de plus en plus éclatée, par contre j’aurai beaucoup de mal avec l’heure des repas.

    Hasta Luego

  • Federica dit :

    Ce sont exactement les raisons qui m’ont donné envie de vivre en Espagne
    Quel Bonheur

  • Marianne dit :

    Bonjour Karim,
    Je dois dire que je n’ai aucun mal à m’habituer aux heures des repas en Espagne. Je dirais même que cela me convient mieux que les heures de la France ou de la Belgique. Il est vrai que les espagnols sont plus « bruyants » mais ils ne sont pas les seuls. As-tu déjà pris l’apéro avec des allemands ? C’est la même chose. On pourrait penser qu’il y a une dispute, mais non, ils discutent simplement. Cela m’a toujours fait rire et finalement je me rends compte que quand je suis avec eux je fais pareil. Quand je pourrais parler l’espagnol comme l’allemand, je suis certaine que quand je serais avec des espagnols je suivrais leur rythme. Cela ne me dérange pas du tout. De toute façon, j’adore l’espagne. Et j’espère bien pouvoir y vivre un jour même si j’ai déjà 65 ans. Un rêve … mais pourquoi pas.Merci à toi pour tout ce que tu nous apprends sur l’Espagne.

    • Bonjour Marianne !
      Non, je ne connais pas l’apéro avec des allemands, mais ça a l’air bien sympathique ! 😉
      Merci pour ton témoignage, un abrazo !

  • Tout a fait d’accord.
    Aussi la relation avec la famille et les amies c’eat different en France et en Espagne, je trouve.

  • Gonzalez del Pozo Françoise dit :

    Mes premières vacances en Espagne m’ont marquée. Je louais un petit appartement au dessus d’une pizzeria. A la fin de leur service le personnel parlait si fort que je croyais qu’il se disputait. Je me suis très bien adaptée à ce rythme de vie. Le tutoiement n’est pas dérangeant c’est ce qui rend les gens attachants. L’odeur de l’huile d’olive dans les rues donnent toujours envie de manger. L’avantage en Espagne est que l’on peut grignoter à toute heure. L’heure des repas colle bien avec le climat. Je remarque cependant qu’aujourd’hui on peut manger un peu plus tôt qu’il y a quelques années. Je trouve que les espagnols sont plus serviables que les français. Si ils vous voient en difficulté, ils vous demandent si vous avez besoin d’aide. Au restaurant, si vous souhaitez partager un plat pour deux, c’est possible, si vous demandez un menu pour partager entre vos deux enfants, c’est possible. L’expression que je retiens: si si se puede. Les espagnols savent partager. Même si ils n’ont pas grand chose, ils sont heureux de vous donner. Ils sont chaleureux et généreux. En Espagne, j’ai l’impression de ne pas me faire arnaquer. C’est un honneur pour les espagnols de venir dans leur pays et ils feront tout pour que vous vous y sentiez bien. Ils ont le sens de l’hospitalité. Belle leçon de savoir vivre. J’adore ce pays. J’y retourne fin avril pour deux mois. J’ai trop hâte!

    • Merci pour ce témoignage Françoise !
      En effet, le rythme de vie est bien adapté au climat espagnol… Un abrazo !!

  • Toutes ces différentes sont réelles et fait, que nous sommes d’accord, tous les latins ne se ressemblent pas

    Quelle richesse, ces différences nous nourrissent, un régal de pouvoir échanger, partager… vive la diversité des cultures

    Karin

    • Hola Karin,
      En effet, des points communs mais aussi bien des différences entre les latins ! Un abrazo 😉

  • Chrystel dit :

    Hola
    Volume sonore plus fort ça c’est sûr mais c’est d’autant plus accentué que les salles de restau et bars sont super mal insonorisées, ça résonne
    Quand je suis fatiguée, j’ai vraiment du mal mais je vois quand même que je me suis habituée et surtout que j’ai pris leur manie car lorsque je vais au restau en France, les gens se retournent. Oups, je parle un peu fort là LOL

  • L’heure des repas… Je ne pourrai JAMAIS m’y habituer!

  • Bonjour karim,
    Au risque de casser l’ambiance, je me contenterai de vous signaler que parler fort n’a rien de mélodieux , oh bon Dieu .
    Surtout pour certains qui ne font pas la différence entre le stade et la maison ,et la journée de la nuit .
    Le vacarme et la cacophonie que vous magnifiez , deviennent une véritable menace de santé publique… en ce qui me concerne je revends mon bien qui était destiné au départ à un refuge pour relaxation et décompression ,
    Hélas, je vis un véritable calvaire….
    parler au téléphone au balcon à des heures indues (au delà de minuit ) n’a rien de mélodieux , se balader en talons de la cuisine au salon à partir de 6 h du matin , n’a rien de réjouissant , que dire pour certains qui éprouvent un bonheur et un malin plaisir de faire les petits travaux au retour du boulot et
    les week-ends … ça n’a rien d’apaisant croyez-moi…. alors pour les autres qui font le ménage le matin très tôt où le soir très tard , avec en prime, écraser avec un plaisir sadique la
    bouteille en plastique … cela n’a rien de rassurant… il faut déguerpir et ne plus revenir .
    Je t’invite Karim, avec l’espoir de prendre un café dans le calme … avec un peu de chance pourquoi pas .
    Cordialement.

  • Françoise dit :

    Hola,
    C’est précisément ce que j’aime dans ce pays !
    Et je retrouve là le sens de la « famille » ,des échanges,
    Et surtout l’amour de la vie et du partage qui manquent tant à la France !
    J’adore, en España… siempre alegría y música
    Un abrazo

  • audouard dit :

    Gracias por eso
    C’est clair que ça fait bizarre de voir tous les commerces fermés l’après midi !!!
    Hasta Luego

  • Patriarca dit :

    Toutes ces différences sont tout à fait juste, au début ça perturbe énormément mais on s’y habitue rapidement et le retour en France nous paraît morne… depuis 4 ans que je vis à valence, je ne pourrais plus me passer de mon almuerzo salé, de mon apéro en terrasse, du bruit peut être un peu quand même…

    • Hola,
      Je m’identifie tout à fait avec ce que tu dis ! J’aime beaucoup ce rythme de vie 😉 Un abrazo

  • Mon Dieu que tout cela est vrai! je me rappelle mon premier arrêt dans un bar-restaurant espagnol, que je croyait bondé (à cause du bruit), et bien non: juste quelques clients au bar et la télé à fond la caisse!
    Tout le monde dehors! Tu as oublié de mentionner le célèbre  » paseo »: toute la famille fait le tour du quartier ou du village et pas obligatoirement pour prendre l’apéro!
    J’ai difficile de pratiquer le tutoiement automatique (j’ai 73 ans) mais j’espère y arriver un jour.
    Quant à « la cena » à 22h. jamais je ne m’y ferai!

    • Hola,
      J’ai aussi eu cette sensation, d’avoir l’impression que le bar est plein, et quand tu observes, il est à moitié vide ! L’Espagne 😉
      Gracias por las informaciones que he olvidado 😉
      Un abrazo Francis !!

  • J’ai pas mal de mal avec l adaptation inversee qd je rentre en france. Penser au vuvoiement!!
    Autre difference. Moins portés sur les salamaleks a tt va.

    • Hola guapa !!!

      100 % d’accord avec toi ! Maintenant c’est difficile de s’adapter dans l’autre sens, de manger à 12h ou à 19h… ou de parler doucement… dur dur ! 😉
      Un beso guapa !!!

  • >