Slomo de Chanel : la chanson espagnole polémique de l’Eurovision 2022

La polémique de la chanson SloMo de Chanel à l’Eurovision 2022

España llegó, hace poco, a la tercera posición del concurso Eurovisión. La cantante, que se llama Chanel, logró convencer a una gran mayoría de los países. Sin embargo, no parece que haya convencido a la población española. En efecto, desde su elección para representar España en el concurso, no paran las polémicas sobre ella y su canción

  • Parar = arrêter
  • Una parada = un arrêt 
  • El paro = le chômage 

Si vous souhaitez écouter la première émission de Radio pas à pas, vous pouvez télécharger le podcast ci-dessous !

Pour avoir accès au texte, merci de télécharger la transcription ici (format PDF).

télécharger le document espagnol pdf

La polémica canción SloMo de Chanel en el Eurovisión 2022

Voy a explicar cuáles son los problemas en torno a esta canción para que podáis haceros vuestra propia opinión.

Pero, primero, ¿quién es Chanel? 

Para quienes no la conozcan, Chanel es una joven cantante, actriz y bailarina de Cuba. Entonces, no es española de nacionalidad, pero se define como catalana de adopción, donde llegó cuando tenía 3 años. 

Participó en musicales como El Rey León o El Guardaespaldas, la adaptación de la famosa película con Whitney Houston. 

¿Por qué se llama Chanel? Porque su madre era una fan incondicional de Coco Chanel y decidió darle su nombre a su hija, con quien emigró desde Cuba hasta España hace varios años. 

  • Décider de = decidir (sans “de”)
    • Elle a décidé de lui donner : decidió darle  

El éxito de la canción SloMo en España

Entonces, esta artista representó España durante el concurso de Eurovisión en Turín, y permitió al país llegar a la tercera posición en la clasificación.

La canción que cantó se llama “SloMo”. Y fue una sorpresa para muchos españoles. 

Primero, tengo que decir que se trata de una canción muy famosa en España. No ha dejado de sonar en la radio estos últimos meses y apareció en muchas emisiones televisivas. 

Cuando he venido a trabajar, esta mañana, he oído la canción en la radio. Y, después, en la calle dos adolescentes la cantaban mientras caminaban. 

Es muy probable que sea la canción del verano en España. 

Sin embargo, esta canción ya famosa… es polémica. ¿Por qué? 

  • Es muy probable + subjuntivo 
    • Ser : sea 
    • Es muy probable que sea la canción del verano

Las polémicas de la canción SloMo en Eurovisión

Primero, la letra creó la polémica. 

  • La letra = les paroles (d’une chanson)
  • Una palabra = un mot, une parole 

La letra cuenta con 424 palabras en total, con 187 términos en inglés, lo que equivale a un 44% de la letra completa. 

¿Es posible representar España cantando en inglés? 

Además, hay muchas onomatopeyas como “na-na-na”, “pa-pa-pa” o “boom boom boom”. No es una canción muy profunda. 

Para terminar, solo un 50% de las palabras de esta canción están presentes en el Diccionario de la Real Academia Española. La mitad… 

También se criticó el significado de la letra, que puede parecer muy machista, sexualizado y superficial. 

Te leo un extracto : 

“Let’s go, llegó la mami. La reina, la dura, una Bugatti. El mundo está loco con este party. Si tengo un problema, no es monetary. Yo vuelvo loquito a todos los daddies. Yo siempre primera, nunca secondary. Apenas hago doom, doom. Con mi boom, boom. Y le tengo dando zoom, zoom. Por Miami”. 

En efecto, la letra no es… muy transcendental.

La expansión de la polémica : desde las redes sociales hasta el mundo político

La presión hacia la artista fue tanta que tuvo que borrar su cuenta de Twitter, a causa del odio que recibía. En efecto, recibió muchos insultos y amenazas y explicó en El País que sufrió ansiedad nocturna por los mensajes recibidos. 

Explicó en una emisión televisiva: “Tened cuidado con lo que decís porque está en juego la salud mental y emocional de las personas”. 

  • Tened : imperativo de tener, vosotros
    • Hablar : habla (tú) / hablad (vosotros)
    • Comer : come (tú) / comed (vosotros)
    • Subir : sube (tú) / subid (vosotros)

La polémica no estuvo solo en las redes sociales. También llegó al parlamento. 

En efecto, algunos representantes políticos del Partido Popular, de derecha, decidieron llevar el caso al parlamento. 

El propio PSOE (el partido socialista), en el poder, mostró su preocupación. 

El partido explicó que, en su opinión, “la letra de la canción habla de una forma de prostitución”. 

Una diputada socialista, Lidia Guinart, tomó la palabra para decir que “la normalización de la mercantilización del cuerpo de las mujeres no parece ser el mejor de los mensajes para representar (el país) a una televisión pública. 

El Ministerio de Igualdad estudió la canción, pero decidió no intervenir. 

La actuación de Chanel durante la emisión también fue polémica, porque apareció muy sexualizada, con clichés sobre España con elementos de la corrida y un abanico.

Cliche Espagne

La reacción de Chanel 

Chanel se defendió de esta manera : 

“Con todo el respeto de mi corazón, cada uno tiene una opinión y yo lo respeto. Yo lo siento así y lo defiendo en el escenario así porque mi filtro es este… Al final, como artista, tienes que exponer lo más natural y lo que tú sientes porque somos personas. Mi mensaje es ese.”. 

Los Deberes – Dime en los comentarios

Deberes de hoy, dime en los comentarios :

¿Qué opinas de estas polémicas en torno a la canción SloMo de Chanel?

¿Piensas que es simplemente arte o no te gusta esta actuación de Chanel en la Eurovisión?

Vous voulez plus de contenu 100% en espagnol ?

Vous souhaitez recevoir chaque semaine une nouvelle activité en espagnol ? 

Dans l’Abonnement pas à pas, je vous propose de découvrir du contenu en espagnol avec un document à télécharger et un nouveau point de grammaire. 

Vous découvrirez aussi des exercices écrits et audios corrigés par mes soins. 

Pour en savoir plus, il suffit de cliquer ici !

  • Hola,
    ¿antes del concurso de Eurovision, no hay una selección?
    ¿Quién vota durante esta selección?

    Hasta luego

    • Hola !!
      En efecto, hay una selección, como en Francia por ejemplo, el público elige a la persona que representará al país !

      Un abrazo,

  • >