Les verbes du type gustar en espagnol

verbes type gustar espagnol

Gustar et les verbes qui se construisent de manière similaire, comme encantar et apetecer, sont très courants en espagnol. Vous vous demandez comment bien les conjuguer ? Je vous donne toutes les clés pour maîtriser à la perfection le présent de l’indicatif. Retrouvez également dans cet article la liste des principaux verbes qui suivent le même modèle que gustar. On les regroupe sous le nom de tournures affectives

Vous êtes prêt ? C’est parti pour le cours de conjugaison espagnole du jour ! 

La conjugaison de gustar

Gustar est un verbe assez particulier. Pourquoi ? Tout simplement parce que le sujet n’est pas placé devant mais derrière lui ! La forme prise par le verbe va donc dépendre de l’élément qui le suit. Vous devrez ainsi choisir entre “gusta” (lorsque le sujet est au singulier ou s’il s’agit d’un verbe à l’infinitif) et “gustan” (pour un sujet au pluriel). Voyez la différence : 

Me gusta el chocolate. J’aime le chocolat.

Me gustan los viajes. J’aime les voyages.

Dans la première phrase, le sujet, “el chocolate”, est au singulier, donc on utilise “gusta”. Dans le deuxième exemple, le sujet est un nom au pluriel (“los viajes”) donc on opte pour “gustan”. ¿De acuerdo? 

Vous avez certainement remarqué une autre différence entre gustar et un verbe classique : le pronom placé devant. Ainsi, “J’aime” se dit “Me gusta” ou bien “Me gustan”. Le tableau ci-dessous vous donne toutes les autres personnes : 

(A mí)me



gusta + singuliergustan + plurielgusta + verbe
(A tí)te
(A él, ella, usted)le
(A nosotros)nos
(A vosotros)os
(A ellos, ellas, ustedes)les

Une petite astuce pour retenir la conjugaison du verbe gustar : calquer sa construction sur le verbe “plaire” en français

Me gusta el chocolate. Le chocolat me plaît.

Me gustan los viajes. Les voyages me plaisent. 

¿Vale?

Cela donne donc :

Ça me plait : me gusta / me gustan (en fonction du sujet placé après le verbe)

Ça te plaît : te gusta / te gustan

Ça lui plaît : le gusta / le gustan

Ça nous plaît : nos gusta / nos gustan

Ça vous plaît : os gusta / os gustan

Ça leur plaît : les gusta / les gustan

Maintenant, vous êtes prêt à découvrir d’autres verbes qui se conjuguent comme gustar. ¡Y hay muchos! 

verbes type gustar

Les principales tournures affectives en espagnol

L’un des verbes que vous rencontrerez le plus souvent est doler, qui signifie “avoir mal”. Deux exemples vont vous suffire à repérer les similitudes avec gustar :

Me duele la cabeza. J’ai mal à la tête.

Me duelen los pies. J’ai mal aux pieds. 

Encantar fonctionne sur le même modèle :  

Me encanta la cocina española. J’adore la cuisine espagnole.

Me encantan los viajes. J’adore les voyages.

Voici d’autres tournures affectives, autrement dit d’autres verbes qui reprennent la construction de gustar : 

apetecer : faire envie

fascinar : fasciner

interesar : intéresser

molestar : gêner

fastidiar : ennuyer

faltar : manquer

sonar : dire quelque chose.

Si vous voulez connaître d’autres tournures affectives comme gustar, il suffit de vous rendre sur la formation online Les verbes pas à pas !

gustar verbe espagnol

Verbes du type gustar : exemples et exercice 

À votre avis, comment traduit-on en espagnol : “Flopi aime le fromage ?” Vous avez peut-être trouvé : “A Flopi le gusta el queso” (au fait, Flopi, c’est mon chien ;-). Dans cet exemple, on remarque le “A” en début de phrase. Il faut en effet bien penser à ajouter la préposition “a” lorsqu’il y a un sujet qui apparaît dans la phrase à traduire (ici : Flopi). 

Voyons maintenant quelques phrases avec apetecer

Me apetece la comida española. La cuisine espagnole me donne envie.

Me apetece esta comida. Ce repas me donne envie. 

Me apetecen estos caramelos. Ces bonbons me donnent envie. 

Pour terminer, arrêtons-nous sur le verbe sonar. Employé de manière classique, il signifie “sonner”, mais si on l’utilise comme gustar, il prend le sens de “dire quelque chose”. Vous allez tout de suite comprendre avec ces exemples : 

Me suena esta casa. Cette maison me dit quelque chose.

Te suenan estos zapatos. Ces chaussures te disent quelque chose.

À lire : découvrez les différences entre ponerse, hacerse, volverse en espagnol !

Un exercice sur Gustar

Voulez-vous aller plus loin ?

Vous sentez-vous frustrés au moment de parler espagnol ? Êtes-vous bloqués

Pour rappel, la formation sur les Verbes Espagnols pas à pas est toujours disponible !  Pendant trois mois, recevez deux cours d’espagnol par semaine et révisez toutes vos conjugaisons !  En bonus : des exercices corrigés par moi-même, des fiches pdf à télécharger, un dossier avec les 150 verbes les plus utilisés à tous les temps !  Pour plus d’informations,

À vous de jouer

Voilà, nous venons de voir les verbes de type gustar ! J’espère que vous avez bien compris le fonctionnement des tournures affectives, qui sont habituelles en espagnol ! 

Maintenant, c’est à vous ! Je vous propose d’écrire en commentaire une phrase contenant le verbe gustar conjugué au présent (ou tout autre verbe construit sur le même modèle). Je me ferai un plaisir de vous lire ! 

>