Le top 5 des livres à lire en espagnol

top 5 livres lire espagnol

Vous avez envie de progresser en espagnol ? Vous savez que la lecture est efficace ? Vous vous demandez peut-être quel livre vous allez bien pouvoir emmener à la plage ou lire sur votre terrasse… Pourquoi ne pas joindre l’utile à l’agréable en choisissant un roman en espagnol ? Vous ferez de nets progrès en vocabulaire tout en (re)découvrant des classiques de la littérature hispanophone. Reste maintenant à trouver l’ouvrage adapté à votre niveau en langue et à vos goûts en matière d’intrigue… Pour vous aider à faire votre choix, je vous dévoile mon top 5 des livres à lire en espagnol !

Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes

Si vous ne deviez en lire qu’un seul, ce serait celui-là : le célèbre Don Quijote de la Mancha (« Don Quichotte de la Manche »). Paru au début du 17e siècle, ce chef d’œuvre a connu un succès fulgurant, jamais démenti depuis. Parodie des romans de chevalerie, cette œuvre de Cervantes est l’un des grands classiques de la littérature mondiale.

top 5 livres espagnol

Un petit rappel de l’intrigue s’impose… Don Quichotte, rendu presque fou après avoir lu trop d’histoires de chevaliers, parcourt le pays avec son fidèle écuyer, Sancho Panza, pour lutter contre le mal. Ensemble, ils vont vivre une folle épopée. Hidalgo illuminé, don Quichotte voit des ennemis partout (même dans les moulins à vent !), ce qui donne lieu à des scènes d’une drôlerie irrésistible.

Une version courte adaptée aux débutants

Bonne nouvelle : ce chef-d’œuvre reste accessible même si vous êtes débutant en espagnol ! Je vous conseille de choisir la version parue dans la collection « Romans courts en espagnol facile pour débutants », éditée par ESLC. Il s’agit d’une traduction simplifiée, ponctuée d’exercices ludiques, qui vous permettra d’enrichir votre vocabulaire et votre compréhension écrite. 

livre espagnol don quijote débutants

Des extraits choisis pour les niveaux intermédiaire et avancé

Si vous avez déjà une maîtrise correcte de la langue, lancez-vous plutôt dans l’oeuvre en édition bilingue (collection « Langues pour tous », aux éditions Pocket). Le principe : le texte original se trouve sur la page de gauche et sa traduction en français sur la page de droite. De nombreuses notes, portant sur la grammaire et le vocabulaire notamment, enrichissent la lecture. Le roman n’est ici pas repris dans son intégralité. L’éditeur a choisi 9 événements clés qui permettent de retranscrire toute la richesse du roman. 

La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón

Si vous vous intéressez à la littérature espagnole, vous avez certainement entendu parler de La sombra del viento (« L’ombre du vent »). Best-seller traduit dans 40 langues, La sombra del viento fait partie de ces livres qu’on ne lâche plus une fois commencés…  Si vous possédez un niveau intermédiaire à avancé, je ne peux donc que vous le recommander. 

Ce roman, qui mêle histoire, suspense et amour, se déroule à Barcelone en 1945. Un jeune garçon, Daniel, qui est aussi le narrateur du livre, est conduit au Cimetière des livres oubliés. Dans cette bibliothèque secrète tenue par son père, riche de centaines de milliers d’ouvrages, il doit sélectionner une oeuvre. Son choix se porte sur La sombra del viento, un livre qui va bouleverser sa vie…  

la sombra del viento livre espagnol

Un viejo que leía novelas de amor, de Luis Sepúlveda

Changement de décor avec Un viejo que leía novelas de amor (« Le vieux qui lisait des romans d’amour »). L’écrivain chilien Luis Sepúlveda nous emmène en Amazonie ! Nous voici aux côtés d’un peuple indien, les Shuar, et d’Antonio José Boblivar, un homme qui vit seul dans la forêt et se réfugie dans les romans d’amour. Un événement – la mort d’un chasseur blanc, dont les Shuar seraient responsables – va changer le quotidien du vieil homme. Il referme ses livres et se met en quête du vrai coupable… 

Ce roman plein de poésie et riche en rebondissements célèbre les liens entre l’homme et la nature. Plus d’un million de lecteurs à travers le monde ont été conquis. J’espère que vous aussi, vous adorerez Un viejo que leía novelas de amor ! C’est une lecture parfaite si vous êtes d’un niveau intermédiaire. 

Confieso que he vivido, de Pablo Neruda

On continue avec un ouvrage qui ravira les amoureux d’autobiographies : Confieso que he vivido (« J’avoue que j’ai vécu »). Il s’agit des mémoires de Pablo Neruda. Né en 1904 à Parral au Chili, il fut tout à la fois écrivain, poète et homme politique. Prix Nobel de littérature en 1971, Neruda relate ici ses souvenirs d’enfance et de sa vie étudiante passées dans son pays natal. Nous le suivons ensuite dans ses voyages et rencontrons ses nombreux amis. Aragon, Picasso, García Lorca font ainsi l’objet de magnifiques portraits. Homme passionné et curieux de tout, Neruda dévoile les origines de son engagement politique et de son amour de l’écriture. Un livre passionnant ! 

Je vous conseille de choisir la version publiée dans la collection « Folio bilingue ». Vous aurez ainsi le texte original en espagnol et, en face, la traduction française. 

Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez

Impossible de terminer cet article sans parler de l’oeuvre de Gabriel García Márquez, Prix Nobel de littérature en 1982. Une petite mise en garde toutefois : son roman le plus connu, Cien años de soledad (« Cent ans de solitude ») est à réserver à ceux d’entre vous ayant un bon niveau en espagnol. Ce monument de la littérature sud-américaine relate la destinée d’un village reculé de Colombie, Macondo. La famille Buendia, qui a fondé la communauté, est condamnée par la prophétie du gitan Melquiades à 100 ans de solitude… 

Si ce roman est trop difficile, pas de panique ! Il est tout à fait possible de se familiariser avec l’univers de l’écrivain colombien même sans parfaite maîtrise de la langue. Je vous conseille pour cela d’opter pour son recueil de nouvelles Los Funerales de la Mamá Grande (« Les funérailles de la Grande Mémé »), plus facile à la lecture. Dans ces courtes histoires, vous retrouverez tous les thèmes favoris de García Márquez comme la mémoire, la solitude et le village considéré comme un monde en soi.

Vous voulez lire et écouter des textes espagnols ?

Pour rappel, la formation “Podcasts pas à pas” propose un podcast par jour pendant un mois. Chaque jour, recevez un audio à télécharger et à écouter où vous voulez. Vous recevrez les textes lus en PDF. Cliquez ici pour découvrir cette formation !

100 mots utilisés espagnol

Après ce mois de défi en espagnol, vous comprendrez mieux l’espagnol et pourrez vous exprimer avec plus de facilité !

Vos idées ?

Connaissez-vous déjà certains de ces livres ? Lequel vous tente le plus ?

Ou en avez-vous lu d’autres que vous conseillez aux lecteurs d’Espagnol pas à pas ?

Vous vous en doutez, je vous encourage vivement à faire votre choix et profiter de tous les avantages de la lecture pour votre apprentissage de l’espagnol ! 

Bonne lecture à tous ! 😉

  • Gracias Karim por esta lista de libros.
    Te propongo 2 libros.
    Primero, un thriller : ” La caza” de Augustin Martinez, habla de la desaparición de dos niñas y se retoma cinco años después con la aparición de una de ellas. Tambien es una serie “La caza de Monteperdido” que pueden ver en internet
    Segundo, “un million de gotas” de Victor des Arbol : Gonzalo Gil es un abogado metido en una vida que le resulta ajena, en una carrera malograda que trata de esquivar la constante manipulación de su omnipresente suegro, un personaje todopoderoso de sombra muy alargada. Pero algo va a sacudir esa monotonía…

    • Hola,
      Muchas gracias por estas propuestas, que no conozco. Intentaré leer estos libros !!
      Un abrazo,

  • Hola a todos
    Hace cinco anos, compré un libro al aeropuerto El Prat de Barcelona. Fue el dia de la San Jordi. Leí el libro muy rapido porque es muy delicioso y facil a leer. El libro se llama “El mundo amarillo”, fue escrito en 2007 por Albert Espinosa. Te lo consejo.

    • Hola André,
      El aeropuerto es siempre un buen lugar para comprar y leer libros. Bravo !!
      Gracias por este consejo,
      Un abrazo,

  • Guy Girondin dit :

    Gracias Karim y tambien Feliz Año nuevo, Nueva Vida !

  • STEPHANE DELFOUR dit :

    Moi pour commencer j’utilise les livre WHOHQ …

    Quien fue Disney etc

  • Hola Karim,
    No nos dices si el libro de Pablo Neruda es para principiantes también o sólo para intermediarios. Puedes decirme?
    Te deseo buenas noches,
    Chantal

    • Hola Chantal,
      El libro de Neruda es más bien para intermediarios.
      Voy a preparar el mismo artículo con libros para principiantes. 😉
      Un abrazo,

  • Schneider dit :

    Hola Karim !
    Muchas gracias por tu seleccion…
    Me gusta tambien el libro autobiografico de J. M. Vasconcelos : Meu Pé de Laranja Lima.
    Esto libro es bilingue [Gallimard] y esta es la versión original (no simplificada).

    xx Sylvie

  • Nathalie BLANC BOUCHE dit :

    Bonjour Karim
    Don Quijote bien sûr je l’ai lu et vu en film il y a longtemps mais pas dans sa version espagnole.
    Je retiens ces titres. Merci pour les indications de niveau.
    J’ai commencé “Constantinopla” de Baptiste Touverey en espagnol car j’aime les romans historiques ou relatifs à l’histoire mais j’avoue que le niveau est élevé.
    Je lis également “cosas que pasan cuando conversamos” de Estrella Montolío, professeur à l’université de Barcelone. Ce n’est pas un roman mais c’est très intéressant. Je l’ai trouvé chez Alibri.
    Sinon en poche Folio bilingue F/E , chez Alibri également, j’ai lu “Historias de Barcelona” ce sont 3 nouvelles écrites par 3 auteurs emblématiques Juan Marsé, Pedro Zarraluki et Ramón de España.
    Bonne soirée
    Nathalie

    • Hola Nathalie,
      Muchas gracias por tu mensaje !! Un grand merci !! 😉
      En effet, lire des essais est aussi très sympa ou des livres historiques.
      La sombra del viento devrait te plaire aussi, l’histoire se déroule à Barcelone.
      Un abrazo !! 😉

  • Merci pour ces suggestions. J’aimerais mentionner l’auteure Isabel Allende. Je suis de niveau intermédiaire et j’ai assez de facilité à lire ses livres. Je suis en train de lire El cuaderno de Maya. C’est très intéressant, bien qu’assez long. Il faut s’accrocher, mais après une vingtaine de pages, on est conquis et la lecture se fait assez bien. Une mention spéciale à Mi pais inventado, qui relate son rapport avec le Chili et les différents pays où elle a vécu. Très intéressant! Pour les Fêtes on m’a fait cadeau de La casa de los espíritus. J’ai très hâte de m’y mettre!

    • Hola Sophie,
      En effet, Isabel Allende est top quand on apprend l’espagnol !!
      Très intéressant, merci beaucoup !
      Un abrazo,

  • Monique Druart dit :

    J’ai essayė le livre el viejo que leía novelas de amor, mais, malheureusement pour moi, c’est encore difficile, je n’ai commencé l’espagnol que depuis 1 an, j’aimerais trouver un autre livre plus adaptė à mon niveau ou alors avec la version française en plus. Je vais regarder dans la collection folio bilingue.

    • Hola Monique,
      Ah mince… Ce sera pour l’année prochaine, donc !
      Pour les débutants, n’hésite pas à lire El principito (le petit prince).
      Très sympathique et facile à lire !
      Un abrazo,

  • >