Expressions courantes espagnoles – Top 7

7 expressions courantes espagnol

Vous êtes nombreux à me dire que vous voulez parler un espagnol courant, de tous les jours. Comment faire pour cela ? En apprenant des expressions courantes espagnoles ! Ces expressions que seuls utilisent les Espagnols et qui vont réellement enrichir votre vocabulaire. C’est pourquoi je vous propose aujourd’hui de découvrir 7 expressions espagnoles pour parler comme un natif. 

L’importance des expressions espagnoles courantes

Une expression courante renvoie à une manière de s’exprimer figée. Il s’agit d’une construction particulière qui est propre à une langue, dans notre cas l’espagnol, et qui porte son sons par son tout et non dans chacun de ses mots. Cela signifie qu’il faut apprendre l’expression en entier et l’utiliser sans oublier aucun de ses mots ! Les expressions courantes espagnoles sont très nombreuses et utilisées en espagnol. C’est parti pour une liste des essentielles ! 

Estar como una cabra 

Littéralement : être comme une chèvre.

Une personne qui est comme une chèvre, en espagnol, est quelqu’un qui se comporte très bizarrement. On traduirait en français par être bizarre, être timbré.

expression espagnole estar como una cabra

Ir a su bola, ir a su rollo

Les deux expressions courantes espagnoles signifient la même chose. Elle s’applique lorsque la personne fait ce qu’elle veut, sans prendre en compte les autres. En français, on dirait qu’elle fait sa vie.

Ser uña y carne

Cela se traduit littéralement par “être ongle et chaire ». Cela veut dire que deux personnes ou deux choses sont inséparables, qui sont toujours ensemble.

expressions courantes espagnoles

Tomar el pelo a alguien

Cela signifie que l’on se moque de quelqu’un, lorsqu’on lui « toma el pelo », dans le sens de se moquer de lui, de lui faire une blaque.

Me importa un bledo

Cela signifique que l’on n’en a rien faire. En français, on dirait, familiairement, “je m’en fous”.

Estar como un tren

Dans le monde hispanophone, être comme un train, cela signifie que la personne est très attractive. Une autre expression similaire : estar como un camión. Cela veut dire que la personne est très bien fichue physiquement.

Ir a toda hostia

Cette dernière expression courante espagnole signifie aller très vite. Elle est un peu vulgaire. Un moyen de dire la même chose plus « joliment » serait : ir a toda mecha, ir a toda castaña.

Ces expressions courantes espagnoles vous ont plu ?

N’hésitez pas à cliquer ici pour découvrir d’autres expressions espagnoles un peu folles

*** Vous voulez enfin maîtriser la conjugaison espagnole ? N’hésitez pas à découvrir la formation online sur 3 mois : « Les Verbes Espagnols pas à pas !« 

  • Olá
    Ce serait bien de faire une phrase de chaque expression
    Gracias

  • >